Molière: SGANARELLO ovvero il cornuto immaginario. Traduzione, introduzione e note di Luigi Lunari. Testo francese a fronte.

Casa editrice: Rizzoli

Collana: BUR – Biblioteca Universale Rizzoli

Anno di stampa: 1980

pagg. 135;  18 cm

Classificazione Dewey: 847.8 MOL – LUN

Collocazione:

 

Descrizione

Da: https://www.teatro.it/spettacoli/sganarello-ovvero-il-cornuto-immaginario

Protagonista della commedia è Sganarello, uomo semplice che suo malgrado viene coinvolto in una complicata storia d’amore contrastato che vede contrapporsi Gorgibus, borghese più attento al denaro che ai sentimenti, a Celia, sua figlia, e Lelio, il suo giovane innamorato che si trova lontano. Un disgraziato equivoco viene a ingarbugliare la vicenda e pone i due giovani innamorati uno contro l’altro, così che, complice anche un ritratto che passa di mano in mano, le coppie di amanti si intrecciano e si scambiano fino al chiarimento finale. Sganarello è la prima opera molieriana in cui sia studiata (sebbene sotto un aspetto esclusivamente comico) la gelosia; La storia non è altro che una colorata girandola di presunti tradimenti in cui, per uno strano e semplicissimo gioco di coincidenze, si inseguono corna ed equivoci su cui simpaticamente domina la figura irruente e sanguigna, ma anche vigliacca e finto perbenista, di Sganarello. Questa farsa è opera del grande scrittore francese.